For Your Clients & Business Partners
Finding the one language you share with your audience sometimes means letting go of the language you use to talk shop. This requires creative translation, often referred to as transcreation. In essence, this requires commissioning new text based on information provided by an for-information translation. It is commonly needed in advertising and marketing. To achieve the best results, buyer and translator/copywriter need to communicate closely – a process that takes time involving in-depth briefings on tone of voice, on style guides, on the brand and its market.